• Hoàn thiện chương trình ngôn ngữ Anh góp phần nâng cao chất lượng đào tạo phù hợp với nhu cầu xã hội

    Hoàn thiện chương trình ngôn ngữ Anh góp phần nâng cao chất lượng đào tạo phù hợp với nhu cầu xã hội

    Bài viết này đề cập đến những vấn đề chính của quá trình hoàn thiện chương trình ngành Ngôn ngữ Anh: tầm quan trọng của chương trình, cơ sở lý thuyết và thực tiễn để hoàn thiện, quan điểm về hoàn thiện chương trình, quá trình thực hiện hoàn thiện chương trình và nội dung chương trình hoàn thiện.

     6 p dtu 29/11/2021 36 0

  • Sử dụng thủ pháp thích ứng văn hóa trong biên phiên dịch

    Sử dụng thủ pháp thích ứng văn hóa trong biên phiên dịch

    Biên phiên dịch hay gọi chung là dịch thuật là một công việc đòi hỏi nhiều kỹ năng và thao tác. Bài viết giới thiệu thủ pháp dịch thích ứng văn hóa nhằm góp phần tham khảo cho công việc dạy/ học biên phiên dịch.

     4 p dtu 29/11/2021 63 1

  • Nghiên cứu hành động – “sinh viên tự đánh giá lẫn nhau” (Peer assessment) – phương pháp nâng cao tính tự chủ của sinh viên trong các giờ học nói

    Nghiên cứu hành động – “sinh viên tự đánh giá lẫn nhau” (Peer assessment) – phương pháp nâng cao tính tự chủ của sinh viên trong các giờ học nói

    Xuất phát từ thực tế trên, người viết xin mạnh dạn đưa ra phương pháp “Peer Assessment” (“Sinh viên tự đánh giá lẫn nhau”) đã được chính bản thân người viết nghiên cứu ứng dụng trên quy mô nhỏ - lớp kỹ năng giao tiếp trước công chúng. Hy vọng rằng kết quả của nghiên cứu này sẽ khích lệ đồng nghiệp ứng dụng phương pháp này nhiều hơn...

     7 p dtu 29/11/2021 23 0

  • Kính ngữ trong tiếng Nhật nhìn từ góc độ văn hóa

    Kính ngữ trong tiếng Nhật nhìn từ góc độ văn hóa

    Bài viết tổng quan về kính ngữ trong văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản đến việc thể hiện chi tiết cách dùng kính ngữ ở các tình huống phù hợp trong công ty. Kính ngữ trong doanh nghiệp được thể hiện rất rõ trong giao tiếp hằng ngày đối với cấp trên và đồng nghiệp, cách nhận và gọi điện thoại cho đối tác hoặc khách hàng, đến việc sử dụng kính...

     9 p dtu 29/11/2021 110 0

  • Ngữ nghĩa và cách sử dụng tổ hợp tiểu từ tình thái trong tiếng Nhật (so sánh với tiếng Việt)

    Ngữ nghĩa và cách sử dụng tổ hợp tiểu từ tình thái trong tiếng Nhật (so sánh với tiếng Việt)

    Bài viết nêu ra các khái niệm cơ bản, chức năng của trợ từ (助詞) và trợ từ cuối câu ( 終助詞), phạm vi sử dụng của các tiểu từ tình thái. Thông qua so sánh, đối chiếu về mặt ngữ nghĩa, cảm xúc tương ứng trong những tình huống xảy ra hằng ngày trong cuộc sống giữa Nhật Bản và Việt Nam qua manga, anime, hội thoại thông thường. Và rút ra...

     8 p dtu 29/11/2021 26 0

  • Khảo sát một số động từ đồng âm nhưng khác nghĩa trong tiếng Nhật

    Khảo sát một số động từ đồng âm nhưng khác nghĩa trong tiếng Nhật

    Bài viết khảo sát động từ trong tiếng Nhật vì sao chúng đồng âm nhưng khác nghĩa dựa trên phương pháp phân tích và tổng hợp tài liệu, phương pháp miêu tả và phương pháp so sánh - đối chiếu.

     6 p dtu 29/11/2021 51 0

  • Các biểu thức biểu thị nội dung phán đoán sự tình trong tiếng Nhật

    Các biểu thức biểu thị nội dung phán đoán sự tình trong tiếng Nhật

    Bài viết phân tích các điểm khác nhau giữa các biểu thức thuộc cùng nhóm nghĩa: Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung tránh sự khẳng định; Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung khả năng xảy ra của sự tình; Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung xác nhận; Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung phán đoán thông qua vẻ ngoài; Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung...

     9 p dtu 29/11/2021 72 0

  • Nhóm động từ chuyển động tiếng Nhật “ra - vào - đi - đến” và vấn đề dịch sang tiếng Việt

    Nhóm động từ chuyển động tiếng Nhật “ra - vào - đi - đến” và vấn đề dịch sang tiếng Việt

    Bài viết “Nhóm động từ chuyển động tiếng Nhật “出る– 入る – 行く – 来る” mong muốn giúp người học tiếng Nhật có thể hiểu được rõ cách sử dụng theo từng ý nghĩa của nhóm động từ chuyển động này.

     6 p dtu 29/11/2021 25 0

  • Chuỗi vị từ trong tiếng Nhật

    Chuỗi vị từ trong tiếng Nhật

    Bài viết tìm hiểu quy tắc cấu thành và cách sử dụng cụm vị từ tiếng Nhật, tìm hiểu ngữ nghĩa tương ứng trong tiếng Việt, phân tích thống kê để khái quát hóa quy tắc tạo lập tổ hợp chuỗi động từ, ngữ nghĩa. Tác giả thông qua kết quả phân loại giúp người học tiếng Nhật tìm ra phương pháp ghi nhớ chuỗi vị từ nói riêng, tiếng Nhật nói...

     10 p dtu 29/11/2021 47 0

  • Khảo sát sự tương đồng giữa âm Hán - Việt và âm Hán - Nhật trong tiếng Nhật

    Khảo sát sự tương đồng giữa âm Hán - Việt và âm Hán - Nhật trong tiếng Nhật

    Đối với người học tiếng Nhật, một trong những khó khăn là học chữ Hán. Để ghi nhớ chữ Hán, người học cần ghi nhớ cách viết, cách đọc và nghĩa. Trong cách đọc chữ Hán có âm thuần Nhật (Kun- yomi / 訓読み) và âm Hán - Nhật (On-yomi /音読み). Ngoài ra, một chữ Hán có thể có nhiều cách đọc âm Kun - yomi và On - yomi

     4 p dtu 29/11/2021 28 0

  • Giáo trình Đọc hiểu Hán ngữ (Quyển 1): Phần 2

    Giáo trình Đọc hiểu Hán ngữ (Quyển 1): Phần 2

    Phần 2 cuốn giáo trình Đọc hiểu Hán ngữ (Quyển 1) bắt đầu từ bài 15 đến bài 30. Mỗi đơn vị bài học sẽ cung cấp cho người học những từ mới, phiên âm pinyin, nghĩa của từ mới bằng tiếng anh, từ ghép liên quan, các bài tập luyện tập,... Đây sẽ là cuốn giáo trình cần thiết cho những ai đang học ngoại ngữ tiếng Trung của mình. Mời các bạn...

     139 p dtu 28/09/2021 272 13

  • Giáo trình Đọc hiểu Hán ngữ (Quyển 1): Phần 1

    Giáo trình Đọc hiểu Hán ngữ (Quyển 1): Phần 1

    汉语阅读教程第一册 - Giáo trình Đọc hiểu Hán ngữ (Quyển 1) nằm trong bộ giáo trình 3 cuốn được dùng trong chương trình học đại học chính quy tại các trường đại học ở Trung Quốc dành cho sinh viên nước ngoài. Giáo trình có thể được dùng làm tài liệu học tập và tham khảo, giúp cho người học vừa ôn luyện đọc hiểu tiếng Trung, vừa luyện...

     91 p dtu 28/09/2021 668 24

Hướng dẫn khai thác thư viện số

Thống Kê

getDocumentFilter3 p_strSchoolCode=dtu