- Bạn vui lòng tham khảo Thỏa Thuận Sử Dụng của Thư Viện Số
Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Ebook Kỹ thuật soạn thảo văn bản pháp quy, hành chính, hợp đồng kinh tế, hợp đồng dân sự: Phần 2
Nối tiếp nội dung của phần 1 cuốn sách "Kỹ thuật soạn thảo văn bản pháp quy, hành chính, hợp đồng kinh tế, hợp đồng dân sự", phần 2 giới thiệu tới người đọc các nội dung: Kỹ thuật soạn thảo hợp đồng kinh tế và kỹ thuật soạn thảo hợp đồng dân sự. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.
151 p dtu 30/03/2017 224 2
Từ khóa: Kỹ thuật soạn thảo văn bản, Soạn thảo văn bản pháp quy, Soạn thảo hợp đồng kinh tế, Soạn thảo văn bản hành chính, Soạn thảo hợp đồng dân sự, Hợp đồng cung cấp dịch vụ
Đề tài: Thực trạng phát triển du lịch cộng đồng trên đảo Cát Bà thành phố Hải Phòng
Ngày nay, trên thế giới, du lịch đã và đang trở thành một ngành kinh tế dịch vụ phát triển, nó được ví như “con gà đẻ trứng vàng” của nhiều quốc gia. Ở Việt Nam, du lịch còn là một ngành công nghiệp non trẻ và đầy tiềm năng, hứa hẹn nhiều cơ hội phát triển hơn nữa trong tương lai. Tuy nhiên, nó có thể tiềm...
85 p dtu 05/07/2012 252 7
Từ khóa: du lịch việt nam, biển cát bà, dịch vụ du lịch, môi trường thiên nhiên, văn hóa bản địa, du lịch sinh thái
Giải pháp phát triển kinh doanh của Xí nghiệp Đầu tư và phát triển du lịch Sông Hồng
Du lịch là một nhu cầu không thể thiếu được trong đời sống kinh tế xã hội và trở nên phổ biến ở nhiều quốc gia. Hoạt động kinh doanh lữ hành là đặc thù của ngành du lịch. Mỗi quốc gia muốn phát triển ngành công nghiệp du lịch không thể thiếu hệ thống các công ty lữ hành hùng mạnh tham gia hoạt động kinh doanh trên thị trường .
75 p dtu 05/07/2012 213 1
Từ khóa: báo cáo tốt nghiệp, bài báo cáo thực tập, du lịch việt nam, công ty lữ hành, dịch vụ du lịch, môi trường thiên nhiên, văn hóa bản địa, du lịch sinh thái
Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Trong nhiều trường hợp, ta thấy rằng dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì dễ dàng hơn vì có sự trợ giúp của từ điển. Những lý do quan trọng hơn của ưu thế này chính là sự hiểu biết sâu sắc ngôn ngữ mẹ đẻ và bản sắc văn hóa dân tộc mình.Ngôn ngữ truyền...
348 p dtu 16/05/2012 470 114
Từ khóa: anh ngữ phổ thông căn bản, luyện dịch Việt_Anh, từ điển Việt-Anh, anh văn giao tiếp, từ vựng phổ thông, nguyên tắc dịch từ
Khi dịch một câu từ tiếng Việt sang tiếng Anh, ta thường đối chiếu một từ ngữ giữa hai ngôn từ. Sau khi biết được từ loại của từ tiếng Anh, ta mới lựa chọn mẫu câu cần sử dụng và chọn một thì thích hợp cho động từ. Trong tiếng anh, mỗi câu thường bao gồm 2 phần: chủ ngữ (the subject), và vị ngữ ( the predicate)...
348 p dtu 16/05/2012 230 17
Từ khóa: anh văn giao tiếp, luyện dịch tiếng anh, tài liệu luyện dịch tiếng anh, nguyên tắc cơ bản khi dịch tiếng anh, luyện dịch Việt - anh